-
1 fumble
['fʌmbl]vtto fumble a catch — zepsuć ( perf) podanie
Phrasal Verbs:* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) gmerać, grzebać2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) stracić -
2 fumble fum·ble
['fʌmbl]1. vi(also: fumble about)to fumble (about) in one's pockets — frugare or rovistare nelle tasche
to fumble in the dark — andare a tastoni or a tentoni, brancolare
2. vt -
3 fumble
fumble ['fʌmbəl]∎ he fumbled (about or around) in the dark for the light switch il a cherché l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité;∎ she fumbled in her bag for a pen elle a fouillé dans son sac pour trouver un stylo;∎ figurative to fumble for words chercher ses mots(a) (handle awkwardly) manier gauchement ou maladroitement;∎ she fumbled her way down the dark corridor elle chercha son chemin à tâtons le long du couloir sombre;∎ he fumbled his lines il récita son texte en bafouillant∎ to fumble the ball laisser tomber la balle3 noun -
4 fumble
intransitive verbfumble with one's papers — in seinen Papieren kramen (ugs.)
fumble in one's pockets for something — in seinen Taschen nach etwas fingern od. (ugs.) kramen
fumble for the light switch — nach dem Lichtschalter tasten
fumble [about or around] in the dark — im Dunkeln herumtasten
* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) herumfummeln* * *fum·ble[ˈfʌmbl̩]I. vi1. (manipulate)▪ to \fumble [around [or about]] with sth an etw dat [herum]fingern, [ungeschickt] mit etw dat [herum]hantieren2. (caress)3. (feel for)▪ to \fumble around [or about] [herum]tasten\fumble around [or about] in the dark im Dunkeln [umher]tappento \fumble in one's pockets in seinen Taschen kramen4. (in speech)to \fumble for the right phrase/word [krampfhaft] nach dem passenden Ausdruck/Wort suchenII. vt1. (say wrong)to \fumble one's lines/a speech seinen Text/eine Rede stammeln2. SPORT* * *['fʌmbl]1. viumhertasten or -tappento fumble (about) for sth — nach etw suchen or tasten; (in case, pocket, drawer) nach etw wühlen
to fumble with sth — an etw (dat) herumfummeln
2. vtvermasseln (inf), verpfuschen (inf)to fumble the ball — den Ball nicht sicher fangen
* * *fumble [ˈfʌmbl]A v/ia) herumtappen, -tasten,b) (herum)fummeln (at an dat),c) ungeschickt umgehen ( with mit),d) tastend suchen (for, after nach):fumble in one’s pockets in seinen Taschen (herum)wühlen;fumble for words nach Worten suchen2. SPORT patzen (auch allg):a) den Ball fallen lassenb) den Ball verhauenB v/t1. ungeschickt umgehen mitC s1. a) Herumtappen n, -tasten nb) (Herum)Fummeln nc) ungeschickter Umgangd) tastendes Suchen2. SPORT Patzer m (auch allg)* * *intransitive verbfumble at or with — [herum]fingern an (+ Dat.)
fumble in one's pockets for something — in seinen Taschen nach etwas fingern od. (ugs.) kramen
fumble [about or around] in the dark — im Dunkeln herumtasten
* * *v.tasten v.umhertasten v. -
5 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) buscar/revolver a tientas/torpemente, manejar torpemente2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) dejar caertr['fʌmbəl]1 dejar caer1 buscar a tientas1 hacer torpemente1) : dejar caer, fumblear2)to fumble one's way : ir a tientasfumble vi1) grope: hurgar, tantear2)to fumble with : manejar con torpezafumble n: fumble m (en futbol americano)v.• chapucear v.• dejar caer v.• manosear v.• revolver torpemente v.• titubear v.
I
1. 'fʌmbəlhe was fumbling (around o about) in the dark — buscaba algo a tientas en la oscuridad
she fumbled in her pockets — revolvió or hurgó en sus bolsillos
to fumble FOR something: she fumbled for the keyhole buscó a tientas la cerradura; he fumbled for the right words tartamudeó, tratando de encontrar las palabras adecuadas; to fumble WITH something: she fumbled with her buttons — intentó torpemente abrocharse/desabrocharse
2.
vt \<\<ball\>\> dejar caer; ( in US football) fumblear
II
noun ( in US football) fumble m['fʌmbl]1.VT (=drop) dejar caer; (=handle badly) manosear, coger or (LAm) agarrar con torpeza2.VI (also: fumble about) hurgar* * *
I
1. ['fʌmbəl]he was fumbling (around o about) in the dark — buscaba algo a tientas en la oscuridad
she fumbled in her pockets — revolvió or hurgó en sus bolsillos
to fumble FOR something: she fumbled for the keyhole buscó a tientas la cerradura; he fumbled for the right words tartamudeó, tratando de encontrar las palabras adecuadas; to fumble WITH something: she fumbled with her buttons — intentó torpemente abrocharse/desabrocharse
2.
vt \<\<ball\>\> dejar caer; ( in US football) fumblear
II
noun ( in US football) fumble m -
6 fumble
I ['fʌmbl]nome AE sport liscio m.II 1. ['fʌmbl] 2.to fumble with — armeggiare, giocherellare con [ buttons]
* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) armeggiare; frugare2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) lasciarsi sfuggire* * *fumble /ˈfʌmbl/n.1 armeggiamento; armeggio; annaspamento2 (fam.) palpata; brancicata(to) fumble /ˈfʌmbl/A v. i.1 armeggiare; frugare; cercare a tentoni: He fumbled with the lock, ha armeggiato con la serratura; to fumble in one's pocket, frugarsi nelle tasche; I fumbled for the key, ho frugato in cerca della chiave; ho cercato a tentoni la chiave; to fumble for words, cercare le parole; annaspare in cerca delle parole2 ( anche to fumble about) brancolare; andare a tentoni: to fumble in the dark, brancolare nel buio; to fumble along a dark corridor, andare a tentoni lungo un corridoio buioB v. t.1 maneggiare in modo maldestro; pasticciare: ( sport) to fumble the ball, lasciarsi sfuggire la palla2 farfugliare; borbottare.* * *I ['fʌmbl]nome AE sport liscio m.II 1. ['fʌmbl] 2.to fumble with — armeggiare, giocherellare con [ buttons]
-
7 fumble
fum·ble [ʼfʌmbl̩] vi1) ( manipulate)to \fumble [around [or about]] with sth an etw dat [herum]fingern, [ungeschickt] mit etw dat [herum]hantieren2) ( caress)3) ( feel for)to \fumble in one's pockets in seinen Taschen kramen4) ( in speech)to \fumble for the right phrase/ word [krampfhaft] nach dem passenden Ausdruck/Wort suchen1) ( say wrong)to \fumble one's lines/ a speech seinen Text/eine Rede stammeln2) sports -
8 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) famle, fomle, rote2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) miste/rote vekk ballenfamleIsubst. \/ˈfʌmbl\/1) fomling, klosset forsøk2) ( sport) skjevt spark\/slag, bomIIverb \/ˈfʌmbl\/1) fomle, famle2) fingre, pille, plukke, fikle3) rote, lete, grave4) forkludre, klusse (med), behandle klosset, være klosset5) ( ballspill) miste• fumble a chance\/ball6) ( om sjanse) forspille7) hakke, stammefumble about famle omkringfumble at fomle medfumble for famle etterfumble one's way famle seg fremfumble up ( gammeldags) bylte sammenfumble with fingre med -
9 fumble the ball
to fist out a ball, to fist a ball out — отбить мяч кулаком
Синонимический ряд:drop (verb) blow; bumble; drop; fumble; have butterfingers; louse; miss; muff; not catch -
10 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumle2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) tabe; miste -
11 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fálma, gera klaufalega2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) -
12 fumble
motoszkál, ügyetlenül kezel, összevissza turkál* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) kotorászik2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) ügyetlenül kezel -
13 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) remexer2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.)* * *fum.ble[f'∧mbəl] n 1 desajeitamento, desazo, trapalhice. 2 Sport ato de pegar e deixar escapar a bola. • vt+vi 1 tentear, apalpar, procurar ou manusear desajeitadamente. 2 atrapalhar-se, remexer em. 3 deixar escapar a bola das mãos. -
14 fumble
n. beceriksizce atak, becerememe, topu düşürme————————v. el yordamıyle aramak, beceriksizce yapmak, bozmak* * *1. el yordamıyle ara (v.) 2. tutamayış (n.)* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) el yordamıyla ara(n)mak2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) beceriksizce tutmak -
15 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) tipati (z, za)2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) nerodno prijeti žogo* * *I [fʌmbl]1.intransitive verb(for, after) tipati, s tipanjem iskati; otipavati, okorno prijemati; ( with) biti štorast, šušmariti;2.transitive verbnerodno prijemati (žogo)II [fʌmbl]nounnerodnost, nespretnost; šušmarstvo -
16 fumble
• tunaroida• toheloida• tunnustella• empiä• etsiä• tavoitella• haparointi• hamuilla• hapuilla• hamuta• haparoida• möhläys• möhliä• peukaloida• sormeilla• sählätä• sätkytellä• tapailla• käsitellä kömpelösti• koluta• kopeloida* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) hapuilla2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) -
17 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) grābstīties; taustīties (kaut ko meklējot); ņurcīt; neveikli rīkoties2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) netrāpīt (bumbai); nenoķert (bumbu)* * *grābstīties, taustīties; neveikli rīkoties; netrāpīt -
18 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) grabalioti, grabinėti2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) prarasti/išleisti iš rankų kamuolį -
19 fumble
n. fumlande--------v. fumla, treva, känna efter; missa* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) fumla, rota, gräva2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) missa, tappa -
20 fumble
1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) pohrávat si; šmátrat2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) upustit/nechytit/zkazit míč* * *• šmátrat• tápat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fumble — ► VERB 1) use the hands clumsily while doing or handling something. 2) (of the hands) do or handle something clumsily. 3) (fumble about/around) move about clumsily using the hands to find one s way. 4) express oneself or deal with something… … English terms dictionary
fumble — [fum′bəl] vi., vt. fumbled, fumbling [var. of ME famelen, prob. < ON famla, akin to Du fommeln, Ger fummeln] 1. to search (for a thing) by feeling about awkwardly with the hands; grope clumsily 2. to handle (a thing) clumsily or unskillfully;… … English World dictionary
Fumble — A fumble in American and Canadian football is when a player, who has possession and control of the ball, drops the ball. By rule, it is any act other than passing, kicking or successful handing that results in loss of player possession. A fumble… … Wikipedia
fumble — I UK [ˈfʌmb(ə)l] / US verb Word forms fumble : present tense I/you/we/they fumble he/she/it fumbles present participle fumbling past tense fumbled past participle fumbled 1) [intransitive] to try to hold, move, or find something using your hands… … English dictionary
fumble — fum|ble1 [ fʌmbl ] verb 1. ) intransitive to try to hold, move, or find something using your hands in a way that is not skillful or graceful: fumble for: She fumbled for her keys in her purse. fumble with: Robert began to fumble with his buttons … Usage of the words and phrases in modern English
Fumble — Au football américain, on appelle fumble la perte du ballon par un joueur. La perte du ballon ne peut se faire qu après une réception sinon il s agit d une interception ou lors d une course, mais avant que le porteur du ballon ait touché sol avec … Wikipédia en Français
fumble — verb 1》 use the hands clumsily while doing or handling something. ↘(fumble about/around) move about clumsily using the hands to find one s way. ↘(in ball games) fail to catch or field (the ball) cleanly. 2》 express oneself or deal with… … English new terms dictionary
fumble — [c]/ˈfʌmbəl / (say fumbuhl) verb (fumbled, fumbling) –verb (i) 1. to feel or grope about clumsily: she fumbled in the dark for her key; he fumbled to do up his coat. 2. to hesitate in speaking; to speak indistinctly. 3. Sport to handle a ball… …
fumble — fum·ble || fÊŒmbl n. clumsy groping, awkward handling; drop a ball after catching or holding it (Football) v. handle awkwardly, grope about clumsily; fail to catch and hold a ball (Sports) … English contemporary dictionary
The Catch (baseball) — The Catch refers to a memorable defensive baseball play by Willie Mays on September 29, by|1954, during Game 1 of the 1954 World Series between the New York Giants and the Cleveland Indians at the Polo Grounds in New York. The score was tied 2 2… … Wikipedia
The Catch (American football) — The Catch was the winning touchdown reception from Joe Montana to Dwight Clark in the January 10, 1982 NFC Championship American football game between the Dallas Cowboys and the San Francisco 49ers. The Catch is widely regarded as one of the most … Wikipedia